Smoke Less In Your Eyes
Me cuentan que Otto Harbach, letrista de la célebre canción “Smoke gets in your eyes” traducida al español como “El humo ciega tus ojos”, tras leer este blog ha decidido modificar ligeramente la letra y por tanto también modificar su título. Agradezco el homenaje:
They, asked me how I knew,
My true love was true,
I of course replied, something here inside,
Can not be denied.
They, said some day you’ll find,
All who love are blind,
When you heart’s on fire, you must realize,
Smoke less in your eyes.
So I chaffed them, and I gaily laughed,
To think they would doubt our love,
And yet today, my love has gone away,
I am without my love.
Now laughing friends deride,
Tears I cannot hide,
So I smile and say, when a lovely flame dies,
Smoke less in your eyes,
Smoke less in your eyes.
Comentarios
Haz un comentario







